清朝洋务运动期间派往海外的留学生
美国
詹天佑
冯康
唐宝球
黄体芳
英国
容闳
张之洞
严复
郑观应
法国
管霭春
屠仁守
陈季同
刘道德
德国
冯德麟
马建忠
段祺瑞
吴佩孚
日本
林旭
萨镇冰
邓世昌
魏瀚
其他国家
俄罗斯:吴大澄
奥地利:郭嵩焘
荷兰:陈兰彬
容闳:中国赴美留学生的先驱
容闳,1828年出生于广东省香山县,是中国近代教育家、外交家。
1847年,容闳作为首批中国官费留学生赴美国留学,就读于耶鲁大学。在美国期间,他接触到了西方先进的科学技术和思想,深受启发。
1855年,容闳学成归国,被任命为总理各国事务衙门翻译。他积极参与洋务运动,提出了派遣留学生出国的设想,并得到朝廷批准。
1872年,容闳负责选拔并护送第一批30名中国留学生赴美国留学,开启了中国近代留学历史的新篇章。
丁韪良:翻译《万国公法》的重要人物
丁韪良(William Alexander Parsons Martin),1827年出生于美国印第安纳州。1850年,他作为传教士来到中国。
1863年,丁韪良受李鸿章聘请,担任江南制造局翻译。他将西方先进的科学技术著作翻译成中文,为中国近代工业的发展做出了重要贡献。
1864年,丁韪良翻译出版了《万国公法》,使中国士大夫第一次系统地了解到西方国际法知识。这部著作对中国近代外交政策和法律体系的发展产生了深远影响。
詹天佑:中国铁路之父
詹天佑,1861年出生于广东省番禺县,是中国近代著名工程师。
1872年,詹天佑被选为容闳带队的首批留学生之一,赴美国留学,就读于耶鲁大学的土木工程系。
1878年,詹天佑学成归国,担任唐山开平煤矿工程师。1894年至1909年,他主持修建了中国第一条自主设计和建造的铁路——京张铁路,被誉为“中国铁路之父”。
辜鸿铭:精通多国语言的语言学家
辜鸿铭,1857年出生于马来西亚槟城,是中国近代著名的语言学家、翻译家。
1878年,辜鸿铭赴英国留学,先后就读于爱丁堡大学和海德堡大学,精通英语、法语、德语、拉丁语、希腊语等多种语言。
1895年,辜鸿铭受聘于北京同文馆,教授法语和德语。他将《论语》等中国古典著作翻译成英文,向西方介绍中国文化。
约1200人
大多数洋务运动送出国的留学生前往以下国家:
美国:耶鲁大学、麻省理工学院、哥伦比亚大学等。
英国:牛津大学、剑桥大学、皇家军事学院等。
法国:巴黎高等矿业学校、巴黎高等理工学院等。
德国:柏林大学、慕尼黑工业大学等。
日本:东京帝国大学、早稻田大学等。
少数留学生前往了其他国家,如意大利、奥地利和俄罗斯。